DaF-Glossar: Unterschied zwischen den Versionen
Aus ZUM Deutsch Lernen
(Diktat / Laufdiktat) Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung |
||
Zeile 169: | Zeile 169: | ||
*[[Lernfeldermodell]] | *[[Lernfeldermodell]] | ||
*[[Lernkompetenz]] | *[[Lernkompetenz]] | ||
*[[Lern(er)typen#Unterscheidung_nach_dem_vorherrschenden_Lernstils|Lernstile]] | * [[Lerntypen]] | ||
*[[Lern(er)typen#Unterscheidung_nach_dem_vorherrschenden_Lernstils|Lernstile]] (sollte gelöscht werden) | |||
*[[Lernstrategien]] | *[[Lernstrategien]] | ||
*[[Lernstrategien im Fremdsprachenunterricht]] | *[[Lernstrategien im Fremdsprachenunterricht]] |
Version vom 21. Dezember 2023, 15:11 Uhr
DaF-Glossar
Suche zu DaF-Glossar
A
- ABCD-Thesen
- Adaption eines Lehrwerkes
- Agile Didaktik
- Anwendung
- Arbeitsblatt
- Audiolinguale Methode (ALM)
- Audiovisuelle Methode (AVM)
- Aufgabe
- Aufgabenorientierung
- Aussprache
- Authentizität
- Automatisierung
B
- Bewegtes Lernen
- Bildergeschichten im DaF-Unterricht
- Binnendifferenzierung
- Blended Learning
- Blogs im DaF-Unterricht
- Brainstorming
- Bring Your Own Device (BYOD)
- Brückensprache
C
D
- DACH-Prinzip
- Deskriptoren
- Detailliertes Verstehen
- Deutsch als Fremdsprache
- Deutsch als Zweitsprache
- Didaktisch-methodische Prinzipien
- Digitale Tools im Fremdsprachenunterricht
- Digital Storytelling
- Diktat
- Direkte Methode (DM)
- Distraktor
- Dogme
- Domänen
- Dramapädagogik
- Dreifachoption
E
- Einstieg
- Einstufungstests
- Entdeckendes Lernen
- EPOSA: Das Europäische Portfolio für Sprachlehrende in Ausbildung
- Erarbeitung
- Erinnerungsorte
- Erstsprache
- Europäisches Profilraster für Sprachlehrende (EPR)
F
- Falsche Freunde
- Fehler
- Fehlerkorrektur
- Fertigkeiten
- Filme und Videos im DaF-Unterricht
- Formfokussierung
- Formelhafte Wendungen
- Fossilierung
- Fragen
G
- Gamification
- Ganzheitlichkeit (Fremdsprachenunterricht)
- Gelenktes Sprechen
- Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (GER)
- Geschlossene Übungen
- Gesprächsroutinen
- Grammatik-Übersetzungsmethode (GÜM)
- Grammatikvermittlung
- Gruppenarbeit
H
I
- Imitatives Nachsprechen
- Impuls
- Inklusion
- Input
- Inszenierungen im Fremdsprachenunterricht
- Intake
- Interaktion
- Interaktionsorientierung
- Interferenz
- Interkulturelle Grammatik
- Interkulturelle Kompetenz
- Interkultureller Ansatz
- Interkulturelles Lernen
J
- ...
K
- Kann-Beschreibung
- Kinder- und Jugendliteratur im DaF-Unterricht
- KMK, die
- Kognitive Aktivierung
- Kollokation
- Kollaboratives Lernen
- Kollaboratives Schreiben
- Kompetenzorientierung
- Konstruktivistische Lerntheorie
- Kontextualisierung
- Kooperatives Lernen
- Kugellager -> Methoden- und Spielekiste
- Kultur
- Kulturelles Lernen
- Kulturwissenschaftlicher Ansatz
L
- Landeskunde
- language awareness / language learning awareness - siehe: Sprachbewusstheit / Sprach(lern)bewusstheit
- Laufdiktat
- Learning Analytics
- Lehraktivitäten
- Lehrphasenmodell nach Zimmermann
- Lernen durch Lehren
- Lerneraktivierung
- Lernaktivitäten
- Lernerautonomie
- Lernerorientierung
- Lernersprachenbezogene Strategien
- Lern(er)typen
- Lernfeldermodell
- Lernkompetenz
- Lerntypen
- Lernstile (sollte gelöscht werden)
- Lernstrategien
- Lernstrategien im Fremdsprachenunterricht
- Lernpfade (siehe auch: Hinweise für die Arbeit mit Lernpfaden)
- Lernziel
- Lesefertigkeitsstrategien
- Lesestrategien
- Lyrik
M
- Makroprojekt
- Märchen
- Mehrsprachigkeit
- Metasprache
- Methoden des Fremdsprachenunterrichts
- Mind Mapping
- Mikroprojekt
- Motivation
- Multiple Choice
N
O
P
- Performative Kompetenz
- Performatives Fremdsprachenlernen
- Präsentation
- Prinzipien des Fremdsprachenunterrichts
- Profile Deutsch
- Progression
- Projekt
Q
R
- Referenzrahmen
- Reflexion
- Reflexive Praxis
- Referenzrahmen für plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen (REPA)
- Rollendistanz
- Rückwärtsplanung
S
- Schülerorientierung
- Selbstevaluation
- Semantisierung
- Simulation
- S-O-S-Modell
- Soziale Strategien
- Sozialformen
- Speeddating -> Methoden- und Spielekiste
- Spiele
- Sprache
- Sprachanimation
- Sprachaufmerksamkeit
- Sprachbewusstheit / Sprach(lern)bewusstheit
- Spracherwerb
- Sprachlernkompetenz
- Sprachliche Flüssigkeit
- Sprachmittlung
- Storytelling im Fremdsprachenunterricht
- Systematisierung
T
- Tablets im DaF-Unterricht
- Teekesselchen (Homonyme finden)
- Test
- Textproduktion
- Time-on-Task
- Transfer
U
Ü
V
W
- Web2.0-Tools
- Webinar
- WebQuest
- W-Fragen
- Wikis im DaF-Unterricht
- Wirbelgruppen
- Wortfeld
- Wortschatz
- Wortschatzarbeit
X
Y
Z
Weitere Online-Glossare und -Nachschlagewerke zu DaF/DaZ-Themen
- Digitales Lexikon Fremdsprachendidaktik ein Angebot der Ludwig-Maximilians-Universität München
- Methodenpool für sprachsensiblen Fachunterricht
- Kulturglossar: Interkulturelle Themen
- Migration und Integration - Glossar - D - Goethe-Institut
- Kategorie: Fremdsprachenunterricht / Wikipedia
- Kategorie: Deutsch als Fremdsprache / Wikipedia
- Glossar: Fachbegriffe aus dem Bereich Digitale Bildung von netzwerk-digitale-bildung.de