DaF-Glossar: Unterschied zwischen den Versionen
Aus ZUM Deutsch Lernen
Keine Bearbeitungszusammenfassung Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung |
(Visual FlexCards) Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung |
||
(11 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 38: | Zeile 38: | ||
*[[Bewegtes Lernen]] | *[[Bewegtes Lernen]] | ||
*[[Bildergeschichten | *[[Bildergeschichten]] | ||
*[[Binnendifferenzierung]] | *[[Binnendifferenzierung]] | ||
*[[Blended Learning]] | *[[Blended Learning]] | ||
Zeile 140: | Zeile 140: | ||
*[[Kann-Beschreibung]] | *[[Kann-Beschreibung]] | ||
* [[Kinder- und Jugendliteratur im DaF-Unterricht]] | * [[Kinder- und Jugendliteratur im DaF-Unterricht]] | ||
*[[KMK]], die | * [[KMK]], die | ||
* [[Kognitive Aktivierung]] | * [[Kognitive Aktivierung]] | ||
* [[Kollokation]] | * [[Kollokation]] | ||
Zeile 150: | Zeile 150: | ||
*[[Kooperatives Lernen]] | *[[Kooperatives Lernen]] | ||
* [[Kreatives Schreiben]] | * [[Kreatives Schreiben]] | ||
*[[Kugellager]] | *[[Kugellager]] (Methode) | ||
*[[Kultur]] | *[[Kultur]] | ||
*[[Kulturelles Lernen]] | *[[Kulturelles Lernen]] | ||
Zeile 180: | Zeile 180: | ||
* [[Lesefertigkeitsstrategien]] | * [[Lesefertigkeitsstrategien]] | ||
* [[Lesestrategien]] | * [[Lesestrategien]] | ||
* [[(Neo-)Linguizismus]] | |||
* [[Lyrik]] | * [[Lyrik]] | ||
Zeile 196: | Zeile 197: | ||
==N== | ==N== | ||
*[[(Neo-)Linguizismus]] | |||
*[[Neurodidaktik]] | *[[Neurodidaktik]] | ||
*[[Niveaustufe]] | *[[Niveaustufe]] | ||
Zeile 203: | Zeile 205: | ||
* [[Offene Übungen]] | * [[Offene Übungen]] | ||
* [[Open Educational Resources]] | * [[Open Educational Resources]] | ||
* [[Orientierungskurs]] | |||
* [[Output]] | * [[Output]] | ||
* [[Output-Orientierung]] | * [[Output-Orientierung]] | ||
Zeile 238: | Zeile 241: | ||
*[[Soziale Strategien]] | *[[Soziale Strategien]] | ||
*[[Sozialformen]] | *[[Sozialformen]] | ||
*[[Speeddating]] | *[[Speeddating]] (Methode) | ||
*[[Spiele]] | *[[Spiele]] | ||
*[[Sprache]] | *[[Sprache]] | ||
* [[Sprachanimation]] | * [[Sprachanimation]] | ||
*[[Sprachaufmerksamkeit]] | *[[Sprachaufmerksamkeit]] | ||
*[[Sprachbewusstheit | *[[Sprachbarrieren]] | ||
*[[Sprachbewusstheit]] | |||
* [[Sprach(lern)bewusstheit]] | |||
*[[Spracheinstellungen]] | |||
*[[Spracherwerb]] | *[[Spracherwerb]] | ||
* [[Sprachförderung]] | |||
* [[Sprachförderprogramme]] | |||
*[[Sprachlernkompetenz]] | *[[Sprachlernkompetenz]] | ||
*[[Sprachliche Flüssigkeit]] | *[[Sprachliche Flüssigkeit]] | ||
*[[Sprachmittlung]] | *[[Sprachmittlung]] | ||
*[[Sprachsensibler Unterricht]] | |||
*[[Sprachprestige]] | |||
*[[Storytelling]] im Fremdsprachenunterricht | *[[Storytelling]] im Fremdsprachenunterricht | ||
*[[Systematisierung]] | *[[Systematisierung]] | ||
Zeile 259: | Zeile 269: | ||
*[[Time-on-Task]] | *[[Time-on-Task]] | ||
*[[Transfer]] | *[[Transfer]] | ||
*[[Translanguaging]] | |||
==U== | ==U== | ||
Zeile 265: | Zeile 276: | ||
*[[Unterrichtsphasen]] | *[[Unterrichtsphasen]] | ||
*[[Unterrichtsplanung]] | *[[Unterrichtsplanung]] | ||
*[[Sprachsensibler Unterricht|(sprachsensibler) Unterricht]] | |||
==Ü== | ==Ü== | ||
Zeile 276: | Zeile 288: | ||
*[[Verstehen]] | *[[Verstehen]] | ||
*[[Visualisierung]] | *[[Visualisierung]] | ||
*[[Visual FlexCards]] | |||
*[[Vorentlastung]] | *[[Vorentlastung]] | ||
*[[Vorwegnehmender Gebrauch]] | *[[Vorwegnehmender Gebrauch]] | ||
Zeile 305: | Zeile 318: | ||
* [[Zielsprache]] | * [[Zielsprache]] | ||
* [[Zufallsprinzip]] | * [[Zufallsprinzip]] | ||
* [[Zweisprachiges Klassenzimmer]] | |||
* [[Zyklisches Phasenmodell]] | * [[Zyklisches Phasenmodell]] | ||
* [[Zyklische Progression]] | * [[Zyklische Progression]] | ||
Zeile 316: | Zeile 330: | ||
*[https://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Fremdsprachenunterricht Kategorie: Fremdsprachenunterricht / Wikipedia] | *[https://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Fremdsprachenunterricht Kategorie: Fremdsprachenunterricht / Wikipedia] | ||
*[https://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Deutsch_als_Fremdsprache Kategorie: Deutsch als Fremdsprache / Wikipedia] | *[https://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Deutsch_als_Fremdsprache Kategorie: Deutsch als Fremdsprache / Wikipedia] | ||
*[ | *[https://www.netzwerk-digitale-bildung.de/glossar/ Glossar: Fachbegriffe aus dem Bereich Digitale Bildung] von netzwerk-digitale-bildung.de | ||
{{Autorenbox|kategorie=DaF-Glossar}} | {{Autorenbox|kategorie=DaF-Glossar}} | ||
[[Kategorie:DaF-Glossar|!]] | [[Kategorie:DaF-Glossar|!]] | ||
[[Kategorie:Portalseite]] | [[Kategorie:Portalseite]] |
Aktuelle Version vom 10. Januar 2025, 15:06 Uhr
A
- ABCD-Thesen
- Adaption eines Lehrwerkes
- Agile Didaktik
- Anwendung
- Arbeitsblatt
- Audiolinguale Methode (ALM)
- Audiovisuelle Methode (AVM)
- Aufgabe
- Aufgabenorientierung
- Aussprache
- Authentizität
- Automatisierung
B
- Bewegtes Lernen
- Bildergeschichten
- Binnendifferenzierung
- Blended Learning
- Blogs im DaF-Unterricht
- Brainstorming
- Bring Your Own Device (BYOD)
- Brückensprache
C
D
- DACH-Prinzip
- Deskriptoren
- Detailliertes Verstehen
- Deutsch als Fremdsprache
- Deutsch als Zweitsprache
- Didaktisch-methodische Prinzipien
- Digitale Tools im Fremdsprachenunterricht
- Digital Storytelling
- Diktat
- Direkte Methode (DM)
- Distraktor
- Dogme
- Domänen
- Dramapädagogik
- Dreifachoption
E
- Einstieg
- Einstufungstests
- Entdeckendes Lernen
- EPOSA: Das Europäische Portfolio für Sprachlehrende in Ausbildung
- Erarbeitung
- Erinnerungsorte
- Erstsprache
- Europäisches Profilraster für Sprachlehrende (EPR)
F
- Falsche Freunde
- Fehler
- Fehlerkorrektur
- Fertigkeiten
- Filme und Videos im DaF-Unterricht
- Formfokussierung
- Formelhafte Wendungen
- Fossilierung
- Fragen
G
- Gamification
- Ganzheitlichkeit (Fremdsprachenunterricht)
- Gelenktes Sprechen
- Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (GER)
- Geschlossene Übungen
- Gesprächsroutinen
- Grammatik-Übersetzungsmethode (GÜM)
- Grammatikvermittlung
- Gruppenarbeit
- Gruppenpuzzle
H
I
- ICAP
- Imitatives Nachsprechen
- Impuls
- Inklusion
- Input
- Inszenierungen im Fremdsprachenunterricht
- Intake
- Interaktion
- Interaktionsorientierung
- Interferenz
- Interkulturelle Grammatik
- Interkulturelle Kompetenz
- Interkultureller Ansatz
- Interkulturelles Lernen
J
- ...
K
- Kann-Beschreibung
- Kinder- und Jugendliteratur im DaF-Unterricht
- KMK, die
- Kognitive Aktivierung
- Kollokation
- Kollaboratives Lernen
- Kollaboratives Schreiben
- Kompetenzorientierung
- Konstruktivistische Lerntheorie
- Kontextualisierung
- Kooperatives Lernen
- Kreatives Schreiben
- Kugellager (Methode)
- Kultur
- Kulturelles Lernen
- Kulturwissenschaftlicher Ansatz
L
- Landeskunde
- language awareness / language learning awareness - siehe: Sprachbewusstheit / Sprach(lern)bewusstheit
- Laufdiktat
- Learning Analytics
- Lehraktivitäten
- Lehrphasenmodell nach Zimmermann
- Lernen durch Lehren
- Lerneraktivierung
- Lernaktivitäten
- Lernerautonomie
- Lernerorientierung
- Lernersprachenbezogene Strategien
- Lern(er)typen
- Lernfeldermodell
- Lernkompetenz
- Lerntypen
- Lernstrategien
- Lernstrategien im Fremdsprachenunterricht
- Lernpfade (siehe auch: Hinweise für die Arbeit mit Lernpfaden)
- Lernziel
- Lesefertigkeitsstrategien
- Lesestrategien
- (Neo-)Linguizismus
- Lyrik
M
- Makroprojekt
- Märchen
- Mehrsprachigkeit
- Metasprache
- Methoden des Fremdsprachenunterrichts
- Mind Mapping
- Mikroprojekt
- Motivation
- Multiple Choice
N
O
P
- Performative Kompetenz
- Performatives Fremdsprachenlernen
- Präsentation
- Prinzipien des Fremdsprachenunterrichts
- Profile Deutsch
- Progression
- Projekt
Q
R
- Referenzrahmen
- Reflexion
- Reflexive Praxis
- Referenzrahmen für plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen (REPA)
- Rollendistanz
- Rückwärtsplanung
S
- Schülerorientierung
- Selbstevaluation
- Semantisierung
- Simulation
- S-O-S-Modell
- Soziale Strategien
- Sozialformen
- Speeddating (Methode)
- Spiele
- Sprache
- Sprachanimation
- Sprachaufmerksamkeit
- Sprachbarrieren
- Sprachbewusstheit
- Sprach(lern)bewusstheit
- Spracheinstellungen
- Spracherwerb
- Sprachförderung
- Sprachförderprogramme
- Sprachlernkompetenz
- Sprachliche Flüssigkeit
- Sprachmittlung
- Sprachsensibler Unterricht
- Sprachprestige
- Storytelling im Fremdsprachenunterricht
- Systematisierung
T
- Tablets im DaF-Unterricht
- Teekesselchen (Homonyme finden)
- Test
- Textproduktion
- Time-on-Task
- Transfer
- Translanguaging
U
Ü
V
W
- Web2.0-Tools
- Webinar
- WebQuest
- W-Fragen
- Wikis im DaF-Unterricht
- Wirbelgruppen
- Wortfeld
- Wortschatz
- Wortschatzarbeit
X
Y
Z
- Zickzack-Dialog
- Zielaufgabe
- Zielsprache
- Zufallsprinzip
- Zweisprachiges Klassenzimmer
- Zyklisches Phasenmodell
- Zyklische Progression
Weitere Online-Glossare und -Nachschlagewerke zu DaF/DaZ-Themen
- Digitales Lexikon Fremdsprachendidaktik ein Angebot der Ludwig-Maximilians-Universität München
- Methodenpool für sprachsensiblen Fachunterricht
- Kulturglossar: Interkulturelle Themen
- Migration und Integration - Glossar - D - Goethe-Institut
- Kategorie: Fremdsprachenunterricht / Wikipedia
- Kategorie: Deutsch als Fremdsprache / Wikipedia
- Glossar: Fachbegriffe aus dem Bereich Digitale Bildung von netzwerk-digitale-bildung.de