Mehrsprachigkeit (Materialien): Unterschied zwischen den Versionen

Aus ZUM Deutsch Lernen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
K (Karl Kirst verschob die Seite Materialien/Mehrsprachigkeit nach Mehrsprachigkeit (Materialien), ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen: eigenständige Seite)
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Materialien}}
{{TOCright}}
== Sprachvergleiche ==  
== Sprachvergleiche ==  
* [https://www.uni-due.de/prodaz/einzelsprachen.php Beschreibungen von Einzelsprachen] - Quelle: [https://www.uni-due.de/ Universität Duisburg-Essen] - [http://www.uni-due.de/prodaz/ ProDaZ]
* [https://www.uni-due.de/prodaz/einzelsprachen.php Beschreibungen von Einzelsprachen] - Quelle: [https://www.uni-due.de/ Universität Duisburg-Essen] - [http://www.uni-due.de/prodaz/ ProDaZ]
Zeile 17: Zeile 13:


== Linksammlung ==
== Linksammlung ==
* [http://bildungsserver.berlin-brandenburg.de/fileadmin/bbb/unterricht/fachbriefe_berlin/sprachfoerderung/Fachbrief_Sprachfoerderung_DaZ_18.pdf Fachbrief Nr.18] (Umgang mit Mehrsprachigkeit an Schulen
* http://www.deutsch-ist-vielseitig.de
* [http://bildungsserver.berlin-brandenburg.de/fileadmin/bbb/unterricht/fachbriefe_berlin/sprachfoerderung/Fachbrief_Sprachfoerderung_DaZ_18.pdf Fachbrief Nr.18] (Teil 1: Umgang mit Mehrsprachigkeit an Schulen) Herausgeber: Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Wissenschaft Berlin-Brandenburg
 
* Beispiel: [http://bildungsserver.berlin-brandenburg.de/fileadmin/bbb/unterricht/fachbriefe_berlin/sprachfoerderung/Fachbrief_Sprachfoerderung_DaZ_21.pdf Fachbrief Nr. 21] Umgang mit Mehrsprachigkeit (Teil 2): Mehrsprachigkeit wahrnehmen, erfassen, sichtbar machen)
 
[[Kategorie:Materialien]]

Aktuelle Version vom 2. Oktober 2020, 06:21 Uhr

Sprachvergleiche

  • Verbreitung der Sprache mit Landkarte
  • erster Einblick in die Struktur der Sprache durch die wörtliche Übersetzung eines Beispielsatzes
  • Laute und Buchstaben
  • grammatische Formen
  • Syntax
  • Mittel zur Satzverknüpfung im geschriebenen Text


Linksammlung

  • Beispiel: Fachbrief Nr. 21 Umgang mit Mehrsprachigkeit (Teil 2): Mehrsprachigkeit wahrnehmen, erfassen, sichtbar machen)