Neurodidaktik: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ZUM Deutsch Lernen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 21: Zeile 21:


=== (fremd-)sprachenspezifische Aspekte ===
=== (fremd-)sprachenspezifische Aspekte ===
* Fremdsprachenlernen als multisensorisches Lernen
==== Fremdsprachenlernen als multisensorisches Lernen ====
Beim  Aufbau  von  neuem  Wissen  in  der  Fremdsprache  sind  immer
auch  andere  Bereiche mitbetroffen.
:* Vorwissen, 
:* nicht-sprachliche und  auf  andere Sinnesmodalitäten bezogene konzeptuelle Wissensbestandteile<br />


-> Konsequenz: zum Beispiel beim  lexikalischen  Lernen Bewegungen und Gesten  zur  Unterstützung einsetzen


==== Fremdsprachenlernen als situatives Lernen ====
*Sprache kann man nicht ihrer  sozialen  Funktion trennen.
*Sprachwissen  wird mit  Repräsentationen  über  ihre  sozialen Verwendungssituationen gespeichert. <br />
-> Konsequenz: zum Beispiel Lerngelegenheiten  in  realen  Verwendungssituationen oder ihrer Simulation (Theater, Rollenspiel)


== Kritik ==
== Kritik ==
* {{wpde|Neurodidaktik#Kritik}}
* {{wpde|Neurodidaktik#Kritik}}

Version vom 26. Oktober 2017, 10:43 Uhr

Zitat aus NeurodidaktikWikipedia-logo.png
Vorlage:Zitat wpde

Fremdsprachenbezogene Neurolinguistik

Die meisten neurobiologisch abgeleiteten didaktischen Empfehlungen für das Fremdsprachenlernen beziehen sich auf allgemeine Aspekte von Lernen (siehe oben).

(fremd-)sprachenspezifische Aspekte

Fremdsprachenlernen als multisensorisches Lernen

Beim Aufbau von neuem Wissen in der Fremdsprache sind immer auch andere Bereiche mitbetroffen.

  • Vorwissen,
  • nicht-sprachliche und auf andere Sinnesmodalitäten bezogene konzeptuelle Wissensbestandteile

-> Konsequenz: zum Beispiel beim lexikalischen Lernen Bewegungen und Gesten zur Unterstützung einsetzen

Fremdsprachenlernen als situatives Lernen

  • Sprache kann man nicht ihrer sozialen Funktion trennen.
  • Sprachwissen wird mit Repräsentationen über ihre sozialen Verwendungssituationen gespeichert.

-> Konsequenz: zum Beispiel Lerngelegenheiten in realen Verwendungssituationen oder ihrer Simulation (Theater, Rollenspiel)

Kritik