Falsche Freunde: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ZUM Deutsch Lernen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung
Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung
Zeile 6: Zeile 6:
* bekommen    - become    (bedeutet werden)
* bekommen    - become    (bedeutet werden)
* Meinung    - meaning    (bedeutet Bedeutung)
* Meinung    - meaning    (bedeutet Bedeutung)
* rent = Miete, vermieten (Deutsche verstehen Rente = pension)
*


=== Niederländisch - Deutsch  ===
=== Niederländisch - Deutsch  ===

Version vom 28. Mai 2021, 19:28 Uhr

False Friends sind ins Deutsche übersetzt "Falsche Freunde". Es sind Begriffe, die einem fremdsprachiges Wort und einem Wort aus der persönlichen Muttersprache in Schrift und oder Aussprache ähneln, sich aber inhaltlich deutlich unterscheiden.

Beispiele

Deutsch - Englisch

  • Unternehmer - Undertaker (bedeutet Leichenbestatter)
  • bekommen - become (bedeutet werden)
  • Meinung - meaning (bedeutet Bedeutung)
  • rent = Miete, vermieten (Deutsche verstehen Rente = pension)

Niederländisch - Deutsch

  • huren = mieten (?)
  • kleed = Teppich, Tischdecke, Federkleid (Deutsche verstehen: Kleid)
  • krabben = kratzen (Deutsche verstehen Krabben)

Rumänisch - Deutsch

  • prost = Dummkopf (Deutsche verstehen Prost!)

Ungarisch - Deutsch

  • orr (un) = die Nase (Deutsche verstehen das Ohr = fül)


Weblinks

Liste Falscher Freunde zwischen Deutsch und anderen Sprachen,