Direkte Methode: Unterschied zwischen den Versionen
Aus ZUM Deutsch Lernen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
== Typische Übungen == | == Typische Übungen == | ||
* Die wichtigste Unterrichtsform ist das Gespräch in der Fremdsprache. | |||
* Fragen und Antworten, (wenig authentische) Dialogübungen | * Fragen und Antworten, (wenig authentische) Dialogübungen | ||
* Reproduktion und Nachspielen von Dialogen | * Reproduktion und Nachspielen von Dialogen | ||
* Nachsprechübungen, im Chor sprechen | * Nachsprechübungen, im Chor sprechen, Imitieren: Ausspracheschulung hat eine besondere Bedeutung. | ||
* Lückentexte, Ergänzungsübungen | * Lückentexte, Ergänzungsübungen | ||
* Auswendiglernen von Liedern, Reimen (als Gedächtnisstütze) | * Auswendiglernen von Liedern, Reimen (als Gedächtnisstütze) | ||
* Viel Schreiben (Memorisierung) | * Viel Schreiben (Memorisierung) | ||
* Anschaulichkeit bei der Wortschatzvermittlung, zum Beispiel durch zeigen: "Das ist ein Tisch." | |||
* Verwendung visueller Elemente (Bilder, Wandbilder) | |||
== Grammatik == | == Grammatik == |
Version vom 6. April 2019, 14:29 Uhr
- Natürlicher Spracherwerb (kindliche Erstspracherwerb als Vorbild)
- Ziel dieser Methode ist der aktive Fremdsprachenunterricht, in dem die gesprochene Sprache den absoluten Vorrang hat
- es wird ausschließlich in der zu erlernenden Sprache kommuniziert (Prinzip der Einsprachigkeit)
- Lehrende als Sprachvorbild
- Andere Bezeichnungen: Reform-Methode, Anti-Grammatik-Methode, konkrete Methode, analytische Methode
Gesellschaftlicher und historischer Kontext
- "Reformbewegung", die sich in den 80er Jahren des 19. Jahrhunderts innerhalb der Fremdsprachendidaktik entwickelte
- Die Direkte Methode geht zurück auf den Marburger Universitätsprofessor Wilhelm Viëtor, der in seiner Streitschrift „Der Sprachunterricht muss umkehren!“[1]
Typische Übungen
- Die wichtigste Unterrichtsform ist das Gespräch in der Fremdsprache.
- Fragen und Antworten, (wenig authentische) Dialogübungen
- Reproduktion und Nachspielen von Dialogen
- Nachsprechübungen, im Chor sprechen, Imitieren: Ausspracheschulung hat eine besondere Bedeutung.
- Lückentexte, Ergänzungsübungen
- Auswendiglernen von Liedern, Reimen (als Gedächtnisstütze)
- Viel Schreiben (Memorisierung)
- Anschaulichkeit bei der Wortschatzvermittlung, zum Beispiel durch zeigen: "Das ist ein Tisch."
- Verwendung visueller Elemente (Bilder, Wandbilder)
Grammatik
- Zurückdrängung der expliziten Grammatik
- Vermittlung vom Grammatik- und Sprachwissen ist induktiv: der Schüler erarbeitet die grammatikalischen Regeln aus einer Vielzahl von Beispielen selbst
- grammatikalischen Regeln sollen erst am Ende einer Unterrichtseinheit stehen
- Anschaulichkeit und entdeckendes Lernen
Fertigkeiten
- Sprachgefühl ist ein wichtiges Ziel des sprachlichen Könnens: Schüler sollte selbst ein Gefühl für die Sprache entwickeln
- mündliche Beherrschung der Sprache wird favorisiert
Texte
- Fokus auf dem Alltag, nicht auf Literatur
Anmerkungen und Quellen
- Die direkte Methode: Geschichte, Merkmale, Grundlagen und kritische Würdigung (PDF, www.daf.uni-mainz.de)
<references>
- ↑ Wilhelm Viëtor: Der Sprachunterricht muss umkehren! Ein Beitrag zur Überbürdungsfrage. Von Quousque Tandem, Heilbronn 1882. Wiederabdruck in: Die neueren Sprachen, 81, 1982, S. 120-148.