Grammatik: Unterschied zwischen den Versionen
(→Online-Übungen: eingefügt aus: Deutsch online lernen und üben) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung |
||
(52 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grammatik für Deutsch als Fremdsprache == | == Grammatik für Deutsch als Fremdsprache == | ||
Die '''Grammatik der deutschen Sprache''' ist ''' | Die '''Grammatik der deutschen Sprache''' ist im Unterricht '''für Deutsch als Fremdsprache (DaF)''' und '''für Deutsch als Zweitsprache (DaZ)''' natürlich im Prinzip dieselbe wie im muttersprachlichen Unterricht. Es müssen jedoch andere und unterschiedliche Voraussetzungen bei den Lernenden berücksichtigt werden. Und dies führt zu anderen Perspektiven beim Blick auf die Grammatik. | ||
Häufig empfiehlt sich eine kontrastive Darstellung und Vermittlung grammatischer Strukturen, sodass auch je nach Ausgangssprache des Lerners verschiedene Schwerpunkte gesetzt und unterschiedliche Erklärungs- und Vermittlungsstrategien empfehlenswert sind. | Häufig empfiehlt sich zudem eine kontrastive Darstellung und Vermittlung grammatischer Strukturen, sodass auch je nach Ausgangssprache des Lerners verschiedene Schwerpunkte gesetzt und unterschiedliche Erklärungs- und Vermittlungsstrategien empfehlenswert sind. | ||
Gemeinsam ist im DaF-Unterricht, dass noch keine Kenntnis der grammatischen Strukturen und auch nicht der dazugehörenden traditionellen Begrifflichkeit vorausgesetzt werden können und brauchen. Daraus folgt, dass es teilweise sinnvoller ist, die Struktur der deutschen Sprache aus anderer Perspektive darzustellen als im muttersprachlichen Deutschunterricht. Dies gilt vor allem für | Gemeinsam ist im DaF-Unterricht, dass noch keine Kenntnis der grammatischen Strukturen und auch nicht der dazugehörenden traditionellen Begrifflichkeit vorausgesetzt werden können und brauchen. Daraus folgt, dass es teilweise sinnvoller ist, die Struktur der deutschen Sprache aus anderer Perspektive darzustellen als im muttersprachlichen Deutschunterricht. Dies gilt vor allem für die Reihenfolge von Genus und Kasus der Nomen und Pronomen. | ||
=== Unterschiede zwischen Deutsch als Muttersprache und | === Unterschiede zwischen Deutsch als Muttersprache und DaF und DaZ === | ||
<center> | <center> | ||
{| width="60%" class=" | {| width="60%" class="wikitable" | ||
!width="10%"| | !width="10%"| | ||
!width="30%"|Deutsch als Muttersprache | !width="30%" colspan="2" |Deutsch als Muttersprache | ||
!width="30%"|Deutsch als Fremdsprache | !width="30%" colspan="2" |Deutsch als Fremdsprache | ||
|- | |||
! !! Reihenfolge !! Kriterium !! Reihenfolge !! Kriterium | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
;Artikel | ;Artikel (Genus) | ||
|der | |<div style="color:blue">'''der'''</div> <div style="color:red">'''die'''</div> <div style="color:green">'''das'''</div> <div style="color:black">'''die (Plural)'''</div> || natürliche Geschlechter vor Neutrum | ||
|der | |<div style="color:blue">'''der'''</div> <div style="color:green">'''das'''</div> <div style="color:red">'''die'''</div> <div style="color:black">'''die (Plural)'''</div> || Übereinstimmgungen zwischen Formen im Maskulinum (Sg.) und Neutrum (Sg.) einerseits sowie Femininum (Sg.) und Plural anderseits | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
;Kasus | ;Kasus | ||
|Nominativ<br>Genitiv<br>Dativ<br>Akkusativ | |Nominativ<br>Genitiv<br>Dativ<br>Akkusativ || ''Tradition <br>(Vorbild: Latein)'' | ||
|Nominativ<br>Akkusativ<br>Dativ<br>Genitiv | |Nominativ<br>Akkusativ<br>Dativ<br>Genitiv || ''Häufigkeit <br>des Kasus'' | ||
| | |||
|''Häufigkeit des Kasus'' | |||
|}</center> | |}</center> | ||
:''Siehe auch: [[Kasus]]'' | :''Siehe auch: [[Kasus]]'' | ||
=== Interaktive Übungen - Deutsche Grammatik - in DaF und DaZ === | |||
{{Interaktive Übungen|Deutsche Grammatik - in DaF und DaZ (Interaktive Übungen)}} | |||
== Genus und Kasus visualisieren == | == Genus und Kasus visualisieren == | ||
Zeile 112: | Zeile 44: | ||
Der mögliche Verweis auf eine solche Erklärung erleichtert dann auch die Fehlerkorrektur. Statt etwas lange zu erklären, genügt ein Fehlersignal und ein Verweis auf die richtige Form. | Der mögliche Verweis auf eine solche Erklärung erleichtert dann auch die Fehlerkorrektur. Statt etwas lange zu erklären, genügt ein Fehlersignal und ein Verweis auf die richtige Form. | ||
== | == Der „unbemerkte Grammatikunterricht“ == | ||
=== Grammatikvermittlung durch Bilder === | |||
* [ | * [http://www.zum.de/Faecher/D/BW/gym/grammatik2/index.htm Beispiele für DaF-Grammatikplakate] | ||
== | === Literatur als Lockmittel für Grammatik === | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=G4Hy1Vtv-K8#t=63 Alltag - von Robert Gernhardt] | |||
: | :Das Gedicht wird oft im DaF-Unterricht eingesetzt, u.a. gibt es dazu eine Kopiervorlage im Lehrerhandbuch zu "Tangram aktuell 3". | ||
* [http://www.goethe.de/ins/se/pro/comic/Grammatik%20einmal%20anders_sw2.pdf Comics und Grammatik] | |||
== Grammatikvermittlung durch Musik == | |||
* [http://youtu.be/fXGijj4Szkw Ich hab dich! - Uwe Kind] | |||
* [https://www.youtube.com/watch?v=DigIyqihD-Q Live Workshop mit Uwe Kind - Teil 1: Vor und Hinter] | |||
* [https://www.youtube.com/watch?v=s7qcLnDR8yQ Vor und Hinter- Uwe Kind] | |||
* [https://www.youtube.com/watch?v=YCtkQ_7pEa4 Das Lied der Konjugation von Sein] | |||
== Grammatik-Werkstatt == | |||
: | * [http://www.google.hr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&ved=0CCoQFjAC&url=http%3A%2F%2Fwww.wmelchior.com%2Fdeutschdidaktik%2Fes-rs-sprachdidaktik1112%2F07_handout_bachmann_baumer.docx&ei=Jl-IVJ-dKYbmUsephJgK&usg=AFQjCNEUQQtTv1ArBwAm0NuO4MedBS8VnA&sig2=d6AILs0CRdYqryofYFieCw&bvm=bv.81456516,d.d24&cad=rja Was ist eine Grammatik-Werkstatt?] | ||
* [http://kw.uni-paderborn.de/fileadmin/kw/institute-einrichtungen/germanistik-und-vergleichende-literaturwissenschaft/germanistik/Personal/Iakushevich/Referat_Grammatikwerkstatt.pdf Grammatik-Werkstatt PPP] | |||
* [http://www.fachdidaktik-einecke.de/3_Sprachdidaktik/grammatikwerkstatt1.htm Pro/Contra] | |||
== Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen - Grammatik == | |||
=== Interaktive Übungen - Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen === | |||
{{Interaktive Übungen|Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (Interaktive Übungen)}} | |||
== Siehe auch == | |||
* [ | * [[Grammatikvermittlung]] | ||
* | * [[Grammatik-Kiste]] | ||
* | * [[S-O-S-Modell]] bzw. SOS-Grammatik | ||
[[Kategorie:Grammatik|!]] | [[Kategorie:Grammatik|!]] | ||
Aktuelle Version vom 24. April 2024, 19:22 Uhr
Grammatik für Deutsch als Fremdsprache
Die Grammatik der deutschen Sprache ist im Unterricht für Deutsch als Fremdsprache (DaF) und für Deutsch als Zweitsprache (DaZ) natürlich im Prinzip dieselbe wie im muttersprachlichen Unterricht. Es müssen jedoch andere und unterschiedliche Voraussetzungen bei den Lernenden berücksichtigt werden. Und dies führt zu anderen Perspektiven beim Blick auf die Grammatik.
Häufig empfiehlt sich zudem eine kontrastive Darstellung und Vermittlung grammatischer Strukturen, sodass auch je nach Ausgangssprache des Lerners verschiedene Schwerpunkte gesetzt und unterschiedliche Erklärungs- und Vermittlungsstrategien empfehlenswert sind.
Gemeinsam ist im DaF-Unterricht, dass noch keine Kenntnis der grammatischen Strukturen und auch nicht der dazugehörenden traditionellen Begrifflichkeit vorausgesetzt werden können und brauchen. Daraus folgt, dass es teilweise sinnvoller ist, die Struktur der deutschen Sprache aus anderer Perspektive darzustellen als im muttersprachlichen Deutschunterricht. Dies gilt vor allem für die Reihenfolge von Genus und Kasus der Nomen und Pronomen.
Unterschiede zwischen Deutsch als Muttersprache und DaF und DaZ
Deutsch als Muttersprache | Deutsch als Fremdsprache | |||
---|---|---|---|---|
Reihenfolge | Kriterium | Reihenfolge | Kriterium | |
|
der die das die (Plural) |
natürliche Geschlechter vor Neutrum | der das die die (Plural) |
Übereinstimmgungen zwischen Formen im Maskulinum (Sg.) und Neutrum (Sg.) einerseits sowie Femininum (Sg.) und Plural anderseits |
|
Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ |
Tradition (Vorbild: Latein) |
Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv |
Häufigkeit des Kasus |
- Siehe auch: Kasus
Interaktive Übungen - Deutsche Grammatik - in DaF und DaZ
Genus und Kasus visualisieren
Das Erlernen der richtigen Artikel (des Genus) und der dazu gehörigen Deklination ist im Fremdsprachenunterricht in der Regel zeitaufwändig und fehlerträchtig, denn abgesehen vom Artikel, der ein natürliches Geschlecht bezeichnet (die Frau, der Mann), sind Artikel zumeist nicht selbsterklärend und dazu auch häufig noch anders als in anderen Sprache (die Sonne = span.: el sol).
Deshalb ist es sinnvoll, dass das Genus sehr häufig in Lehrwerken farblich hervorgehoben wird (der = blau, die = rot, das = gelb oder grün).
Günstig ist eine dauerhafte Visualisierung der Artikel und Adjektivendungen auf Plakaten an der Wand.
Der mögliche Verweis auf eine solche Erklärung erleichtert dann auch die Fehlerkorrektur. Statt etwas lange zu erklären, genügt ein Fehlersignal und ein Verweis auf die richtige Form.
Der „unbemerkte Grammatikunterricht“
Grammatikvermittlung durch Bilder
Literatur als Lockmittel für Grammatik
- Das Gedicht wird oft im DaF-Unterricht eingesetzt, u.a. gibt es dazu eine Kopiervorlage im Lehrerhandbuch zu "Tangram aktuell 3".
Grammatikvermittlung durch Musik
- Ich hab dich! - Uwe Kind
- Live Workshop mit Uwe Kind - Teil 1: Vor und Hinter
- Vor und Hinter- Uwe Kind
- Das Lied der Konjugation von Sein
Grammatik-Werkstatt
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen - Grammatik
Interaktive Übungen - Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen
Siehe auch
- Grammatikvermittlung
- Grammatik-Kiste
- S-O-S-Modell bzw. SOS-Grammatik