Direkte Methode: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ZUM Deutsch Lernen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
* Natürlicher Spracherwerb als Vorbild
* Natürlicher Spracherwerb als Vorbild
* Ziel  dieser  Methode  ist  der  aktive  Fremdsprachenunterricht,  in  dem  die gesprochene  Sprache  den  absoluten  Vorrang  hat
* es wird ausschließlich in der zu erlernenden Sprache kommuniziert
* es wird ausschließlich in der zu erlernenden Sprache kommuniziert
* Lehrende als Sprachvorbild
* Lehrende als Sprachvorbild
* Andere Bezeichnungen:  Reform-Methode, Anti-Grammatik-Methode, konkrete Methode, analytische Methode
== Gesellschaftlicher und historischer Kontext ==
== Gesellschaftlicher und historischer Kontext ==
* Die Direkte Methode geht zurück auf den Marburger Universitätsprofessor Wilhelm Viëtor, der in seiner Streitschrift „Der Sprachunterricht muss umkehren!“<ref>Wilhelm Viëtor: Der Sprachunterricht muss umkehren! Ein Beitrag zur Überbürdungsfrage. Von Quousque Tandem, Heilbronn 1882. Wiederabdruck in: Die neueren Sprachen, 81, 1982, S. 120-148.</ref>
* Die Direkte Methode geht zurück auf den Marburger Universitätsprofessor Wilhelm Viëtor, der in seiner Streitschrift „Der Sprachunterricht muss umkehren!“<ref>Wilhelm Viëtor: Der Sprachunterricht muss umkehren! Ein Beitrag zur Überbürdungsfrage. Von Quousque Tandem, Heilbronn 1882. Wiederabdruck in: Die neueren Sprachen, 81, 1982, S. 120-148.</ref>

Version vom 30. April 2017, 21:50 Uhr

  • Natürlicher Spracherwerb als Vorbild
  • Ziel dieser Methode ist der aktive Fremdsprachenunterricht, in dem die gesprochene Sprache den absoluten Vorrang hat
  • es wird ausschließlich in der zu erlernenden Sprache kommuniziert
  • Lehrende als Sprachvorbild
  • Andere Bezeichnungen: Reform-Methode, Anti-Grammatik-Methode, konkrete Methode, analytische Methode

Gesellschaftlicher und historischer Kontext

  • Die Direkte Methode geht zurück auf den Marburger Universitätsprofessor Wilhelm Viëtor, der in seiner Streitschrift „Der Sprachunterricht muss umkehren!“[1]

Typische Übungen

  • Fragen und Antworten, (wenig authentische) Dialogübungen
  • Reproduktion und Nachspielen von Dialogen
  • Nachsprechübungen, im Chor sprechen
  • Lückentexte, Ergänzungsübungen
  • Auswendiglernen von Liedern, Reimen (als Gedächtnisstütze)
  • Viel Schreiben

Grammatik

  • Zurückdrängung der expliziten Grammatik
  • Vermittlung vom Grammatik- und Sprachwissen ist induktiv
  • grammatikalischen Regeln sollen erst am Ende einer Unterrichtseinheit stehen
  • Anschaulichkeit und entdeckendes Lernen

Fertigkeiten

  • Prinzip der Einsprachigkeit

Texte

  • Fokus auf dem Alltag, nicht auf Literatur

Anmerkungen und Quellen

<references>

  1. Wilhelm Viëtor: Der Sprachunterricht muss umkehren! Ein Beitrag zur Überbürdungsfrage. Von Quousque Tandem, Heilbronn 1882. Wiederabdruck in: Die neueren Sprachen, 81, 1982, S. 120-148.