Benutzer:AI/DaF/J/Grammatik

Aus ZUM Deutsch Lernen
Version vom 22. Dezember 2011, 00:49 Uhr von deutsch-lernen>AI

Grammatik im DaF-Unterricht in Japan


Die Grammatik der deutschen Sprache ist im Unterricht für Deutsch als Fremdsprache natürlich dieselbe wie im muttersprachlichen Unterricht. Hier ist Grammatik verstanden, als eine deskriptive (teilweise auch präskriptive) Beschreibung der deutschen Sprache. Es müssen jedoch andere und unterschiedliche Voraussetzungen bei den Lernenden berücksichtigt werden. Deshalb empfiehlt es sich nicht (allein) von deskriptiver Grammatik der Zielsprache (hier Deutsch) auszugehen. Es empfiehlt sich eine kontrastive Darstellung und Vermittlung grammatischer Strukturen, sodass auch je nach Ausgangssprache des Lerners verschiedene Schwerpunkte gesetzt und unterschiedliche Erklärungs- und Vermittlungsstrategien empfehlenswert sind. Daraus folgt, dass es teilweise sinnvoller ist, die Struktur der deutschen Sprache aus anderer Perspektive darzustellen als im muttersprachlichen Deutschunterricht. Dies gilt auch für die die Reihenfolge von Genus und Kasus der Nomen und Pronomen.

Unterschiede zwischen Deutsch als Muttersprache und Deutsch als Fremdsprache (unterrichtet in verschiedenen Ländern)

tabellarische Übersicht:

Deutsch als Muttersprache Deutsch als Fremdsprache (in Deutschland) Deutsch als Fremdsprache (in Japan)
Artikel
unbestimmt, bestimmt,

Possessivartikel

(in)definit, Possessivartikel, Genus Artikelgebrauch allgemein, Genus, grammatische Begriffe (auf Deutsch)
Kasus
Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Nominativ
Akkusativ
Dativ
Genitiv
1格 (1.Fall)
2格 (2.Fall)
3格 (3.Fall)
4格 (4.Fall)
Kriterium für die Reihenfolge
Tradition (Vorbild: Latein) Häufigkeit des Kasus Tradition (Vorbild: Latein)

Erklärungen zur Tabelle: Im muttersprachlichen Deutschunterricht ist es in der Regel nicht notwendig, das Genus der Substantive einzuführen, die Kinder kennen das Genus von Tisch, Computer oder Auto in der Regel. Es gibt allerdings auch im muttersprachlichen Deutschunterricht, in bestimmten Fällen, die Notwendigkeit das Genus zu thematisieren, in z.B.Klassen mit MigrantInnen. Auch in manchen Dialekten (z.B. Kölsch) unterscheidet sich das Genus vom Hochdeutschen (Kölsch: der Auto). In der Regel ist das Genus den Kindern jedoch bekannt, auch wenn einzelene Fehler vorkommen mögen. Für die Kinder im muttersprachlichen Deutschunterricht ist die Terminologie der Grammatik wichtig um auf ihre Sprache mittels Begriffen Bezug nehmen zu können. Oft werden deutsche und lateinische Termini gebraucht. Im Deutsch als Fremdsprache Unterricht in Deutschland und Europa kann das Genus nicht als bekannt vorausgesetzt werden und muß deshalb expliziet eingeführt werden. (wird fortgesetzt)


Siehe auch