Wörterbücher (Materialien): Unterschied zwischen den Versionen
K (Karl Kirst verschob die Seite Materialien/Wörterbücher und Wortschatz nach Wörterbücher und Wortschatz, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen: eigenständige Seite) |
(kat) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Wörterbücher == | ==Wörterbücher== | ||
=== Frei lizenzierte OER-Materialien === | ===Frei lizenzierte OER-Materialien=== | ||
Frei lizenzierte OER-Materialien sind Materialien, die unter einer Lizenz veröffentlicht wurden, welche dem Nutzer/Empfänger eine Reihe von essentiellen Rechten einräumt oder gemeinfrei sind. Ihren Ursprung und Vorläufer haben die „Open Educational Resources“ in der Freie-Software-Bewegung, wobei die Free Software Foundation eine [https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.de.html Definition] liefert, was unter „frei“ im Sinne von digitalen Grundrechten für Computerbenutzer zu verstehen ist: | Frei lizenzierte OER-Materialien sind Materialien, die unter einer Lizenz veröffentlicht wurden, welche dem Nutzer/Empfänger eine Reihe von essentiellen Rechten einräumt oder gemeinfrei sind. Ihren Ursprung und Vorläufer haben die „Open Educational Resources“ in der Freie-Software-Bewegung, wobei die Free Software Foundation eine [https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.de.html Definition] liefert, was unter „frei“ im Sinne von digitalen Grundrechten für Computerbenutzer zu verstehen ist: | ||
* Die Freiheit, das Programm auszuführen wie man möchte, für jeden Zweck (Freiheit 0). | *Die Freiheit, das Programm auszuführen wie man möchte, für jeden Zweck (Freiheit 0). | ||
* Die Freiheit, die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen Datenverarbeitungbedürfnissen anzupassen (Freiheit 1). Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung. | *Die Freiheit, die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen Datenverarbeitungbedürfnissen anzupassen (Freiheit 1). Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung. | ||
* Die Freiheit, das Programm weiterzuverbreiten und damit seinen Mitmenschen zu helfen (Freiheit 2). | *Die Freiheit, das Programm weiterzuverbreiten und damit seinen Mitmenschen zu helfen (Freiheit 2). | ||
* Die Freiheit, das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit freizugeben, damit die gesamte Gesellchaft davon profitiert (Freiheit 3). Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung. | *Die Freiheit, das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit freizugeben, damit die gesamte Gesellchaft davon profitiert (Freiheit 3). Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung. | ||
Diese Forderungen sind natürlich nicht nur auf Software beschränkt. Sie können teilweise genausogut auch für [https://www.youtube.com/watch?v=urTypSY7k_w&list=PLF345C1448C49775C andere Medienwerke] erwartet werden, insbesondere aber für Werke von praktischem Nutzen wie beispielsweise Bildungsmaterialien. Es gibt eine [https://www.gnu.org/licenses/license-list.de.html Liste von Lizenzen], welche die erforderlichen Kriterien erfüllen, sodass die unter ihnen veröffentlichte Werke als OER-Materialien gelten und somit in einer Vielzahl von Nutzungsszenarien rechtlich unbedenklich eingesetzt werden können. Dies heißt aber nicht, dass die Werke lizenzfrei seien oder kostenlos sein müssen, im Gegenteil: viele Lizenzen fordern ausdrücklich die Einhaltung diverser Bestimmungen, welche die Freiheiten der Nutzer schützen sollen, ebenso ist die Möglichkeit der kommerziellen Verwertung ein durchaus erwünschtes Nutzerrecht. | Diese Forderungen sind natürlich nicht nur auf Software beschränkt. Sie können teilweise genausogut auch für [https://www.youtube.com/watch?v=urTypSY7k_w&list=PLF345C1448C49775C andere Medienwerke] erwartet werden, insbesondere aber für Werke von praktischem Nutzen wie beispielsweise Bildungsmaterialien. Es gibt eine [https://www.gnu.org/licenses/license-list.de.html Liste von Lizenzen], welche die erforderlichen Kriterien erfüllen, sodass die unter ihnen veröffentlichte Werke als OER-Materialien gelten und somit in einer Vielzahl von Nutzungsszenarien rechtlich unbedenklich eingesetzt werden können. Dies heißt aber nicht, dass die Werke lizenzfrei seien oder kostenlos sein müssen, im Gegenteil: viele Lizenzen fordern ausdrücklich die Einhaltung diverser Bestimmungen, welche die Freiheiten der Nutzer schützen sollen, ebenso ist die Möglichkeit der kommerziellen Verwertung ein durchaus erwünschtes Nutzerrecht. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! width="15%" | Titel !! width="15%" | Autor / Hrsg. !! width="60%" | Angebot !! width="10%" | Lizenz<br><small>Nutzungsbedingungen</small> | ! width="15%" |Titel!! width="15%" |Autor / Hrsg.!! width="60%" |Angebot!! width="10%" |Lizenz<br><small>Nutzungsbedingungen</small> | ||
|- | |- | ||
| Substantive mit Artikel und arabischer Übersetzung | |Substantive mit Artikel und arabischer Übersetzung | ||
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | |[https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | ||
| [https://refugee-it.de/downloads/de_ar_substantive_artikel.html Download] (16,4 KB) | |[https://refugee-it.de/downloads/de_ar_substantive_artikel.html Download] (16,4 KB) | ||
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | |[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | ||
|- | |- | ||
| Unmehrdeutige Substantive mit Artikel und arabischer Übersetzung | |Unmehrdeutige Substantive mit Artikel und arabischer Übersetzung | ||
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | |[https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | ||
| [https://refugee-it.de/downloads/de_ar_substantive_artikel_eindeutig.html Download] (14,9 KB) | |[https://refugee-it.de/downloads/de_ar_substantive_artikel_eindeutig.html Download] (14,9 KB) | ||
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | |[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | ||
|- | |- | ||
| Substantive mit Artikel | |Substantive mit Artikel | ||
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | |[https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | ||
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel.html Download] (1,3 MB) | |[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel.html Download] (1,3 MB) | ||
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | |[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | ||
|- | |- | ||
| Unmehrdeutige Substantive mit Artikel | |Unmehrdeutige Substantive mit Artikel | ||
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | |[https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | ||
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_eindeutig.html Download] (1,3 MB) | |[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_eindeutig.html Download] (1,3 MB) | ||
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | |[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | ||
|- | |- | ||
| Substantive mit männlichem Artikel | |Substantive mit männlichem Artikel | ||
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | |[https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | ||
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_der.html Download] (493,2 KB) | |[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_der.html Download] (493,2 KB) | ||
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | |[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | ||
|- | |- | ||
| Unmehrdeutige Substantive mit männlichem Artikel | |Unmehrdeutige Substantive mit männlichem Artikel | ||
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | |[https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | ||
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_der_eindeutig.html Download] (476,4 KB) | |[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_der_eindeutig.html Download] (476,4 KB) | ||
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | |[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | ||
|- | |- | ||
| Substantive mit weiblichem Artikel | |Substantive mit weiblichem Artikel | ||
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | |[https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | ||
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_die.html Download] (576,2 KB) | |[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_die.html Download] (576,2 KB) | ||
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | |[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | ||
|- | |- | ||
| Unmehrdeutige Substantive mit weiblichem Artikel | |Unmehrdeutige Substantive mit weiblichem Artikel | ||
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | |[https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | ||
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_die_eindeutig.html Download] (564,2 KB) | |[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_die_eindeutig.html Download] (564,2 KB) | ||
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | |[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | ||
|- | |- | ||
| Substantive mit sächlichem Artikel | |Substantive mit sächlichem Artikel | ||
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | |[https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | ||
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_das.html Download] (273,7 KB) | |[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_das.html Download] (273,7 KB) | ||
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | |[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | ||
|- | |- | ||
| Unmehrdeutige Substantive mit sächlichem Artikel | |Unmehrdeutige Substantive mit sächlichem Artikel | ||
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | |[https://www.refugee-it.de refugee-it.de] | ||
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_das_eindeutig.html Download] (264,0 KB) | |[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_das_eindeutig.html Download] (264,0 KB) | ||
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | |[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de] | ||
|} | |} | ||
=== Unfreie Materialien === | ===Unfreie Materialien=== | ||
Alle Werke, die unter dieser Kategorie aufgeführt werden, erfüllen die lizenzrechtlichen und technischen Anforderungen, die an OER-Materialien gestellt werden, nicht, und gelten daher als unfrei. Ihr Einsatz ist dementsprechend in vielerlei Hinsicht problematisch. Häufig sind diese Materialien lediglich kostenlos für den eigenen, privaten Gebrauch, dürfen aber nicht weiterverbreitet werden; oder dürfen weiterverbreitet, aber nicht angepasst werden; oder dürfen angepasst, aber nicht kommerziell genutzt werden usw. Bei manchen Verlinkungen ist der rechtliche Status gänzlich unbekannt, es handelt sich mehr oder weniger schlicht um einen Netzfund. | Alle Werke, die unter dieser Kategorie aufgeführt werden, erfüllen die lizenzrechtlichen und technischen Anforderungen, die an OER-Materialien gestellt werden, nicht, und gelten daher als unfrei. Ihr Einsatz ist dementsprechend in vielerlei Hinsicht problematisch. Häufig sind diese Materialien lediglich kostenlos für den eigenen, privaten Gebrauch, dürfen aber nicht weiterverbreitet werden; oder dürfen weiterverbreitet, aber nicht angepasst werden; oder dürfen angepasst, aber nicht kommerziell genutzt werden usw. Bei manchen Verlinkungen ist der rechtliche Status gänzlich unbekannt, es handelt sich mehr oder weniger schlicht um einen Netzfund. | ||
* [[Bilder#Bildw.C3.B6rterb.C3.BCcher|Bildwörterbücher hier in {{SITENAME}}]] | *[[Bilder#Bildw.C3.B6rterb.C3.BCcher|Bildwörterbücher hier in {{SITENAME}}]] | ||
* Goethe-Institut - Mein Weg nach Deutschland: [http://www.goethe.de/lrn/prj/wnd/ber/owb/deindex.htm Sammlung von Online-Wörterbüchern] in den meisten Flüchlingssprachen + Deutsch | *Goethe-Institut - Mein Weg nach Deutschland: [http://www.goethe.de/lrn/prj/wnd/ber/owb/deindex.htm Sammlung von Online-Wörterbüchern] in den meisten Flüchlingssprachen + Deutsch | ||
* Langenscheidt: [http://de.langenscheidt.com langenscheidt.com] bietet kostenlose Online-Wörterbücher, z. B. Arabisch-Deutsch und Deutsch-Arabisch | *Langenscheidt: [http://de.langenscheidt.com langenscheidt.com] bietet kostenlose Online-Wörterbücher, z. B. Arabisch-Deutsch und Deutsch-Arabisch | ||
:* [http://de.langenscheidt.com/doc/arabisch-deutsch-sprachfuehrer.pdf Sprachführer Arabisch-Deutsch. Die wichtigsten Sätze und Wörter] | |||
* Reise Know-How Verlag: [https://www.reise-know-how.de/verlag/reise-know-how-verlag-hilft-helfern-kommunikation-fluechtlingen-44346 bietet kostenlosen Download für 9 verschiedene Sprachen] (bis 31.01.2016)-> "Wenn Sie in der Flüchtlingshilfe aktiv sind, in Netzwerken und Organisationen arbeiten, dürfen Sie die Titel kostenfrei herunterladen und benutzen. | :*[http://de.langenscheidt.com/doc/arabisch-deutsch-sprachfuehrer.pdf Sprachführer Arabisch-Deutsch. Die wichtigsten Sätze und Wörter] | ||
*Reise Know-How Verlag: [https://www.reise-know-how.de/verlag/reise-know-how-verlag-hilft-helfern-kommunikation-fluechtlingen-44346 bietet kostenlosen Download für 9 verschiedene Sprachen] (bis 31.01.2016)-> "Wenn Sie in der Flüchtlingshilfe aktiv sind, in Netzwerken und Organisationen arbeiten, dürfen Sie die Titel kostenfrei herunterladen und benutzen. | |||
:Hinweis zum Copyright: Wir bitten zu beachten, dass die Inhalte weiterhin durch das Copyright geschützt sind. Die Autoren der Bücher unterstützen die Aktion und sind mit der kostenlosen Abgabe einverstanden. Die kostenlose Nutzung soll aber dem Zweck der Verständigung mit den Flüchtlingen dienen. Eine Weitergabe der Daten an Personen, die das Buch nicht zu diesem Zweck nutzen möchten, ist daher nicht gestattet. Wir vertrauen auf einen verantwortungsvollen Umgang mit den Daten." | :Hinweis zum Copyright: Wir bitten zu beachten, dass die Inhalte weiterhin durch das Copyright geschützt sind. Die Autoren der Bücher unterstützen die Aktion und sind mit der kostenlosen Abgabe einverstanden. Die kostenlose Nutzung soll aber dem Zweck der Verständigung mit den Flüchtlingen dienen. Eine Weitergabe der Daten an Personen, die das Buch nicht zu diesem Zweck nutzen möchten, ist daher nicht gestattet. Wir vertrauen auf einen verantwortungsvollen Umgang mit den Daten." | ||
== Siehe auch == | ==Siehe auch== | ||
* [[Bilder#Bildwörterbücher|Bildwörterbücher]] | |||
*[[Bilder#Bildwörterbücher|Bildwörterbücher]] | |||
[[Kategorie:Materialien]] | [[Kategorie:Materialien]] | ||
[[Kategorie:Wörterbücher]] | |||
[[Kategorie:Wortschatz]] |
Version vom 1. Oktober 2020, 08:28 Uhr
Wörterbücher
Frei lizenzierte OER-Materialien
Frei lizenzierte OER-Materialien sind Materialien, die unter einer Lizenz veröffentlicht wurden, welche dem Nutzer/Empfänger eine Reihe von essentiellen Rechten einräumt oder gemeinfrei sind. Ihren Ursprung und Vorläufer haben die „Open Educational Resources“ in der Freie-Software-Bewegung, wobei die Free Software Foundation eine Definition liefert, was unter „frei“ im Sinne von digitalen Grundrechten für Computerbenutzer zu verstehen ist:
- Die Freiheit, das Programm auszuführen wie man möchte, für jeden Zweck (Freiheit 0).
- Die Freiheit, die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen Datenverarbeitungbedürfnissen anzupassen (Freiheit 1). Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.
- Die Freiheit, das Programm weiterzuverbreiten und damit seinen Mitmenschen zu helfen (Freiheit 2).
- Die Freiheit, das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit freizugeben, damit die gesamte Gesellchaft davon profitiert (Freiheit 3). Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.
Diese Forderungen sind natürlich nicht nur auf Software beschränkt. Sie können teilweise genausogut auch für andere Medienwerke erwartet werden, insbesondere aber für Werke von praktischem Nutzen wie beispielsweise Bildungsmaterialien. Es gibt eine Liste von Lizenzen, welche die erforderlichen Kriterien erfüllen, sodass die unter ihnen veröffentlichte Werke als OER-Materialien gelten und somit in einer Vielzahl von Nutzungsszenarien rechtlich unbedenklich eingesetzt werden können. Dies heißt aber nicht, dass die Werke lizenzfrei seien oder kostenlos sein müssen, im Gegenteil: viele Lizenzen fordern ausdrücklich die Einhaltung diverser Bestimmungen, welche die Freiheiten der Nutzer schützen sollen, ebenso ist die Möglichkeit der kommerziellen Verwertung ein durchaus erwünschtes Nutzerrecht.
Titel | Autor / Hrsg. | Angebot | Lizenz Nutzungsbedingungen |
---|---|---|---|
Substantive mit Artikel und arabischer Übersetzung | refugee-it.de | Download (16,4 KB) | CC BY-SA 3.0 de |
Unmehrdeutige Substantive mit Artikel und arabischer Übersetzung | refugee-it.de | Download (14,9 KB) | CC BY-SA 3.0 de |
Substantive mit Artikel | refugee-it.de | Download (1,3 MB) | CC BY-SA 3.0 de |
Unmehrdeutige Substantive mit Artikel | refugee-it.de | Download (1,3 MB) | CC BY-SA 3.0 de |
Substantive mit männlichem Artikel | refugee-it.de | Download (493,2 KB) | CC BY-SA 3.0 de |
Unmehrdeutige Substantive mit männlichem Artikel | refugee-it.de | Download (476,4 KB) | CC BY-SA 3.0 de |
Substantive mit weiblichem Artikel | refugee-it.de | Download (576,2 KB) | CC BY-SA 3.0 de |
Unmehrdeutige Substantive mit weiblichem Artikel | refugee-it.de | Download (564,2 KB) | CC BY-SA 3.0 de |
Substantive mit sächlichem Artikel | refugee-it.de | Download (273,7 KB) | CC BY-SA 3.0 de |
Unmehrdeutige Substantive mit sächlichem Artikel | refugee-it.de | Download (264,0 KB) | CC BY-SA 3.0 de |
Unfreie Materialien
Alle Werke, die unter dieser Kategorie aufgeführt werden, erfüllen die lizenzrechtlichen und technischen Anforderungen, die an OER-Materialien gestellt werden, nicht, und gelten daher als unfrei. Ihr Einsatz ist dementsprechend in vielerlei Hinsicht problematisch. Häufig sind diese Materialien lediglich kostenlos für den eigenen, privaten Gebrauch, dürfen aber nicht weiterverbreitet werden; oder dürfen weiterverbreitet, aber nicht angepasst werden; oder dürfen angepasst, aber nicht kommerziell genutzt werden usw. Bei manchen Verlinkungen ist der rechtliche Status gänzlich unbekannt, es handelt sich mehr oder weniger schlicht um einen Netzfund.
- Bildwörterbücher hier in ZUM Deutsch Lernen
- Goethe-Institut - Mein Weg nach Deutschland: Sammlung von Online-Wörterbüchern in den meisten Flüchlingssprachen + Deutsch
- Langenscheidt: langenscheidt.com bietet kostenlose Online-Wörterbücher, z. B. Arabisch-Deutsch und Deutsch-Arabisch
- Reise Know-How Verlag: bietet kostenlosen Download für 9 verschiedene Sprachen (bis 31.01.2016)-> "Wenn Sie in der Flüchtlingshilfe aktiv sind, in Netzwerken und Organisationen arbeiten, dürfen Sie die Titel kostenfrei herunterladen und benutzen.
- Hinweis zum Copyright: Wir bitten zu beachten, dass die Inhalte weiterhin durch das Copyright geschützt sind. Die Autoren der Bücher unterstützen die Aktion und sind mit der kostenlosen Abgabe einverstanden. Die kostenlose Nutzung soll aber dem Zweck der Verständigung mit den Flüchtlingen dienen. Eine Weitergabe der Daten an Personen, die das Buch nicht zu diesem Zweck nutzen möchten, ist daher nicht gestattet. Wir vertrauen auf einen verantwortungsvollen Umgang mit den Daten."