Dialekte im DaF-Unterricht: Unterschied zwischen den Versionen
deutsch-lernen>Ralfbudapest |
deutsch-lernen>Ralfbudapest |
||
Zeile 51: | Zeile 51: | ||
*[http://www.zeit.de/online/2009/09/sprachen-unsesco „Wenn Sprachen verstummen“] aus Zeit-Online | *[http://www.zeit.de/online/2009/09/sprachen-unsesco „Wenn Sprachen verstummen“] aus Zeit-Online | ||
*Die Karte: {{pdf-extern|http://www.unesco.org/culture/ich/UNESCO-EndangeredLanguages-WorldMap-20090218.pdf|Unesco-Atlas - Karte als PDF 19 MB}} | *Die Karte: {{pdf-extern|http://www.unesco.org/culture/ich/UNESCO-EndangeredLanguages-WorldMap-20090218.pdf|Unesco-Atlas - Karte als PDF 19 MB}} | ||
Auch Deutschland wird in diesem Atlas aufgeführt. Hier gelten als besonders gefährdet das Saterfriesisch mit 2000, das Nordfriesisch mit 8000 und das Sorbisch mit 45.000 Sprechern. | |||
== Beliebtheit von Dialekten == | == Beliebtheit von Dialekten == |
Version vom 20. September 2009, 21:30 Uhr
Dieser Artikel beschäftigt sich mit Dialekten im DaF-Unterricht.
Warum Dialekte im DaF-Unterricht?
Für DaF-Lerner stellen die deutschsprachigen Dialekte oft ein Problem nicht nur beim Hörverstehen dar, auch Artikelgebrauch und Wortschatz variieren im deutschsprachigen Rauch, was zu Missverständnissen und Unsicherheiten führt. Regionale Unterschiede haben sich bis in die Standardsprache erhalten.
Beispiele:
- Varianten Wortschatz: Zigarettenstummel
- Aussprache/ Wortschatz: nein
- Grammatik: Plural: Tag, Wagen
- Aussprache: "15"
Unterrichtsideen
Wiki-Projekte im Deutschunterricht
|
Arbeit mit Dialektkarten
|
Wegbeschreibungen auf Dialekt
Gefunden im DaF-Blog von Cornelia Steinmann: Wegbeschreibungen auf Dialekt |
"Österreicher können kein Deutsch"
Kein Wunder, dass Deutsche die Österreicher manchmal nicht ganz verstehen können – sie sprechen eine andere Sprache. Statt Aprikosen sagen die Österreicher Marillen, statt Tomaten Paradeiser, statt Blumenkohl Karfiol, statt von Kartoffeln sprechen sie von Erdäpfeln. In der Metzgerei bestellen sie 20 Deka Wurst, statt 200 Gramm.
aus: SZ |
- Bilderstrecke mit vielen Sprachbeispielen: Darum nerven die Österreicher: „Bussi und Baba“
- Österreich-Quiz-Dialektquiz
|
„Bedrohte Sprachen“
- Unesco-Atlas „Bedrohte Sprachen“
- „Wenn Sprachen verstummen“ aus Zeit-Online
- Die Karte: Vorlage:Pdf-extern
Auch Deutschland wird in diesem Atlas aufgeführt. Hier gelten als besonders gefährdet das Saterfriesisch mit 2000, das Nordfriesisch mit 8000 und das Sorbisch mit 45.000 Sprechern.
Beliebtheit von Dialekten
Dialekte lernen: Beispiele für Dialekte
Berlinerisch
Sächsisch
"Hern Se, über unsre sächsche Sprache, da geht doch werglisch nischt. Sowas von Klangfülle kann keene Sprache dor Erde uffweisen."
Arthur Preil http://www.dw-world.de/dw/article/0,,1256732,00.html |
- DW-Alltagsdeutsch – Dialektatlas „Sächsisch“
- DW-Audio: Alltagadeutsch: Sächsisch – die Folge hören (MP3)
- Kleines Bildwörterbuch Sächsisch - Deutsch
- Sächsisch
Linktipps
- Lauschangriff auf deutsche Mundarten: Dialektatlas der Deutschen Welle Texte, Videos, Hörtexte zum Thema
- Der Kleine Prinz“ in einhundert Sprachen Eine sehr schöne Seite der MLU-Halle/Wittenberg. Aus 5 Sprachfamilien und einer erfundenen Sprache kann man 100 Sprachen und Dialekte wählen. Übersichtlich sind die Dialekte Deutschlands auf einer Karte angeordnet. Es gibt auch Unterrichtseinheiten & Arbeitsblätter (aus dem Landeskunde-Blog)
- Schweizerdeutsch