Wörterbücher (Materialien): Unterschied zwischen den Versionen

Aus ZUM Deutsch Lernen
(- Vorlage)
Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung
K (- kat)
(16 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Wörterbücher ==
==Freie Materialien - OER==
{{3Spalten|
Substantive (Nomen) mit Artikel und arabischer Übersetzung
|[https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
|[https://refugee-it.de/downloads/de_ar_substantive_artikel.html Download] (16,4 KB)<br>[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
}}
{{3Spalten|
Unmehrdeutige Substantive (Nomen) mit Artikel und arabischer Übersetzung
|
[https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
|
[https://refugee-it.de/downloads/de_ar_substantive_artikel_eindeutig.html Download] (14,9 KB)<br>[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
}}
{{3Spalten|
Substantive (Nomen) mit Artikel
|
[https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
|
[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel.html Download] (1,3 MB)<br>[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
}}
{{3Spalten|
Unmehrdeutige Substantive (Nomen) mit Artikel
|
[https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
|
[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_eindeutig.html Download] (1,3 MB)<br>[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
}}
{{3Spalten|
Substantive (Nomen) mit männlichem Artikel (der)
|
[https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
|
[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_der.html Download] (493,2 KB)<br>[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
}}
{{3Spalten|
Unmehrdeutige Substantive (Nomen) mit männlichem Artikel (der)
|
[https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
|
[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_der_eindeutig.html Download] (476,4 KB)<br>[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
}}
{{3Spalten|
Substantive (Nomen) mit weiblichem Artikel (die)
|
[https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
|
[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_die.html Download] (576,2 KB)<br>[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
}}
{{3Spalten|
Unmehrdeutige Substantive (Nomen) mit weiblichem Artikel (die)
|
[https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
|
[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_die_eindeutig.html Download] (564,2 KB)<br>[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
}}
{{3Spalten|
Substantive (Nomen) mit sächlichem Artikel (das)
|
[https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
|
[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_das.html Download] (273,7 KB)<br>[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
}}
{{3Spalten|
Unmehrdeutige Substantive (Nomen) mit sächlichem Artikel (das)
|
[https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
|
[https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_das_eindeutig.html Download] (264,0 KB)<br>[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
}}


=== Frei lizenzierte OER-Materialien ===
===Unfreie Materialien===


Frei lizenzierte OER-Materialien sind Materialien, die unter einer Lizenz veröffentlicht wurden, welche dem Nutzer/Empfänger eine Reihe von essentiellen Rechten einräumt oder gemeinfrei sind. Ihren Ursprung und Vorläufer haben die „Open Educational Resources“ in der Freie-Software-Bewegung, wobei die Free Software Foundation eine [https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.de.html Definition] liefert, was unter „frei“ im Sinne von digitalen Grundrechten für Computerbenutzer zu verstehen ist:
Alle Werke, die unter dieser Kategorie aufgeführt werden, erfüllen die lizenzrechtlichen und technischen Anforderungen, die an OER-Materialien gestellt werden, nicht, und gelten daher als unfrei. Ihr Einsatz ist dementsprechend in vielerlei Hinsicht problematisch. Häufig sind diese Materialien lediglich kostenlos für den eigenen, privaten Gebrauch, dürfen aber nicht weiterverbreitet werden; oder dürfen weiterverbreitet, aber nicht angepasst werden; oder dürfen angepasst, aber nicht kommerziell genutzt werden usw. Bei manchen Verlinkungen ist der rechtliche Status gänzlich unbekannt, es handelt sich mehr oder weniger schlicht um einen Netzfund.


* Die Freiheit, das Programm auszuführen wie man möchte, für jeden Zweck (Freiheit 0).
*[[Bildwörterbücher]] hier in {{SITENAME}}
* Die Freiheit, die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen Datenverarbeitungbedürfnissen anzupassen (Freiheit 1). Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.
* Die Freiheit, das Programm weiterzuverbreiten und damit seinen Mitmenschen zu helfen (Freiheit 2).
* Die Freiheit, das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit freizugeben, damit die gesamte Gesellchaft davon profitiert (Freiheit 3). Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.


Diese Forderungen sind natürlich nicht nur auf Software beschränkt. Sie können teilweise genausogut auch für [https://www.youtube.com/watch?v=urTypSY7k_w&list=PLF345C1448C49775C andere Medienwerke] erwartet werden, insbesondere aber für Werke von praktischem Nutzen wie beispielsweise Bildungsmaterialien. Es gibt eine [https://www.gnu.org/licenses/license-list.de.html Liste von Lizenzen], welche die erforderlichen Kriterien erfüllen, sodass die unter ihnen veröffentlichte Werke als OER-Materialien gelten und somit in einer Vielzahl von Nutzungsszenarien rechtlich unbedenklich eingesetzt werden können. Dies heißt aber nicht, dass die Werke lizenzfrei seien oder kostenlos sein müssen, im Gegenteil: viele Lizenzen fordern ausdrücklich die Einhaltung diverser Bestimmungen, welche die Freiheiten der Nutzer schützen sollen, ebenso ist die Möglichkeit der kommerziellen Verwertung ein durchaus erwünschtes Nutzerrecht.
*Goethe-Institut - Mein Weg nach Deutschland: [http://www.goethe.de/lrn/prj/wnd/ber/owb/deindex.htm Sammlung von Online-Wörterbüchern] in den meisten Flüchlingssprachen + Deutsch
*Langenscheidt: [http://de.langenscheidt.com langenscheidt.com] bietet kostenlose Online-Wörterbücher, z. B. Arabisch-Deutsch und Deutsch-Arabisch


{| class="wikitable"
*[http://de.langenscheidt.com/doc/arabisch-deutsch-sprachfuehrer.pdf Sprachführer Arabisch-Deutsch. Die wichtigsten Sätze und Wörter]
! width="15%" | Titel !! width="15%" | Autor / Hrsg. !! width="60%" | Angebot !! width="10%" | Lizenz<br><small>Nutzungsbedingungen</small>
|-
| Substantive mit Artikel und arabischer Übersetzung
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
| [https://refugee-it.de/downloads/de_ar_substantive_artikel.html Download] (16,4 KB)
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
|-
| Unmehrdeutige Substantive mit Artikel und arabischer Übersetzung
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
| [https://refugee-it.de/downloads/de_ar_substantive_artikel_eindeutig.html Download] (14,9 KB)
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
|-
| Substantive mit Artikel
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel.html Download] (1,3 MB)
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
|-
| Unmehrdeutige Substantive mit Artikel
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_eindeutig.html Download] (1,3 MB)
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
|-
| Substantive mit männlichem Artikel
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_der.html Download] (493,2 KB)
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
|-
| Unmehrdeutige Substantive mit männlichem Artikel
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_der_eindeutig.html Download] (476,4 KB)
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
|-
| Substantive mit weiblichem Artikel
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_die.html Download] (576,2 KB)
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
|-
| Unmehrdeutige Substantive mit weiblichem Artikel
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_die_eindeutig.html Download] (564,2 KB)
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
|-
| Substantive mit sächlichem Artikel
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_das.html Download] (273,7 KB)
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
|-
| Unmehrdeutige Substantive mit sächlichem Artikel
| [https://www.refugee-it.de refugee-it.de]
| [https://refugee-it.de/downloads/de_substantive_artikel_das_eindeutig.html Download] (264,0 KB)
| [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.de CC BY-SA 3.0 de]
|}


=== Unfreie Materialien ===
*Reise Know-How Verlag: [https://www.reise-know-how.de/verlag/reise-know-how-verlag-hilft-helfern-kommunikation-fluechtlingen-44346 bietet kostenlosen Download für 9 verschiedene Sprachen] (bis 31.01.2016)-> "Wenn Sie in der Flüchtlingshilfe aktiv sind, in Netzwerken und Organisationen arbeiten, dürfen Sie die Titel kostenfrei herunterladen und benutzen.
*:Hinweis zum Copyright: Wir bitten zu beachten, dass die Inhalte weiterhin durch das Copyright geschützt sind. Die Autoren der Bücher unterstützen die Aktion und sind mit der kostenlosen Abgabe einverstanden. Die kostenlose Nutzung soll aber dem Zweck der Verständigung mit den Flüchtlingen dienen. Eine Weitergabe der Daten an Personen, die das Buch nicht zu diesem Zweck nutzen möchten, ist daher nicht gestattet. Wir vertrauen auf einen verantwortungsvollen Umgang mit den Daten."


Alle Werke, die unter dieser Kategorie aufgeführt werden, erfüllen die lizenzrechtlichen und technischen Anforderungen, die an OER-Materialien gestellt werden, nicht, und gelten daher als unfrei. Ihr Einsatz ist dementsprechend in vielerlei Hinsicht problematisch. Häufig sind diese Materialien lediglich kostenlos für den eigenen, privaten Gebrauch, dürfen aber nicht weiterverbreitet werden; oder dürfen weiterverbreitet, aber nicht angepasst werden; oder dürfen angepasst, aber nicht kommerziell genutzt werden usw. Bei manchen Verlinkungen ist der rechtliche Status gänzlich unbekannt, es handelt sich mehr oder weniger schlicht um einen Netzfund.
==Siehe auch==


* [[Materialien/Bilder#Bildw.C3.B6rterb.C3.BCcher|Bildwörterbücher hier im Wiki]]
*[[Bilder (Materialien)#Bildwörterbücher|Bildwörterbücher]]
* Goethe-Institut - Mein Weg nach Deutschland: [http://www.goethe.de/lrn/prj/wnd/ber/owb/deindex.htm Sammlung von Online-Wörterbüchern] in den meisten Flüchlingssprachen + Deutsch
* Langenscheidt: [http://de.langenscheidt.com langenscheidt.com] bietet kostenlose Online-Wörterbücher, z. B. Arabisch-Deutsch und Deutsch-Arabisch
:* [http://de.langenscheidt.com/doc/arabisch-deutsch-sprachfuehrer.pdf Sprachführer Arabisch-Deutsch. Die wichtigsten Sätze und Wörter]
* Reise Know-How Verlag: [https://www.reise-know-how.de/verlag/reise-know-how-verlag-hilft-helfern-kommunikation-fluechtlingen-44346 bietet kostenlosen Download für 9 verschiedene Sprachen] (bis 31.01.2016)-> "Wenn Sie in der Flüchtlingshilfe aktiv sind, in Netzwerken und Organisationen arbeiten, dürfen Sie die Titel kostenfrei herunterladen und benutzen.
:Hinweis zum Copyright: Wir bitten zu beachten, dass die Inhalte weiterhin durch das Copyright geschützt sind. Die Autoren der Bücher unterstützen die Aktion und sind mit der kostenlosen Abgabe einverstanden. Die kostenlose Nutzung soll aber dem Zweck der Verständigung mit den Flüchtlingen dienen. Eine Weitergabe der Daten an Personen, die das Buch nicht zu diesem Zweck nutzen möchten, ist daher nicht gestattet. Wir vertrauen auf einen verantwortungsvollen Umgang mit den Daten."


== Siehe auch ==
[[Kategorie:Materialien]]
* [[Materialien/Bilder#Bildw.C3.B6rterb.C3.BCcher|Bildwörterbücher hier im Wiki]]
[[Kategorie:Wörterbücher]]
[[Kategorie:Wortschatz]]

Version vom 15. März 2022, 08:11 Uhr

Freie Materialien - OER

Substantive (Nomen) mit Artikel und arabischer Übersetzung

Unmehrdeutige Substantive (Nomen) mit Artikel und arabischer Übersetzung

Substantive (Nomen) mit Artikel

Unmehrdeutige Substantive (Nomen) mit Artikel

Substantive (Nomen) mit männlichem Artikel (der)

Unmehrdeutige Substantive (Nomen) mit männlichem Artikel (der)

Substantive (Nomen) mit weiblichem Artikel (die)

Unmehrdeutige Substantive (Nomen) mit weiblichem Artikel (die)

Substantive (Nomen) mit sächlichem Artikel (das)

Unmehrdeutige Substantive (Nomen) mit sächlichem Artikel (das)

Unfreie Materialien

Alle Werke, die unter dieser Kategorie aufgeführt werden, erfüllen die lizenzrechtlichen und technischen Anforderungen, die an OER-Materialien gestellt werden, nicht, und gelten daher als unfrei. Ihr Einsatz ist dementsprechend in vielerlei Hinsicht problematisch. Häufig sind diese Materialien lediglich kostenlos für den eigenen, privaten Gebrauch, dürfen aber nicht weiterverbreitet werden; oder dürfen weiterverbreitet, aber nicht angepasst werden; oder dürfen angepasst, aber nicht kommerziell genutzt werden usw. Bei manchen Verlinkungen ist der rechtliche Status gänzlich unbekannt, es handelt sich mehr oder weniger schlicht um einen Netzfund.

  • Reise Know-How Verlag: bietet kostenlosen Download für 9 verschiedene Sprachen (bis 31.01.2016)-> "Wenn Sie in der Flüchtlingshilfe aktiv sind, in Netzwerken und Organisationen arbeiten, dürfen Sie die Titel kostenfrei herunterladen und benutzen.
    Hinweis zum Copyright: Wir bitten zu beachten, dass die Inhalte weiterhin durch das Copyright geschützt sind. Die Autoren der Bücher unterstützen die Aktion und sind mit der kostenlosen Abgabe einverstanden. Die kostenlose Nutzung soll aber dem Zweck der Verständigung mit den Flüchtlingen dienen. Eine Weitergabe der Daten an Personen, die das Buch nicht zu diesem Zweck nutzen möchten, ist daher nicht gestattet. Wir vertrauen auf einen verantwortungsvollen Umgang mit den Daten."

Siehe auch