Falsche Freunde

Aus ZUM Deutsch Lernen
Version vom 28. Mai 2021, 19:20 Uhr von Ralf Klötzke (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „False Friends sind ins Deutsche übersetzt "Falsche Freunde". Es sind Begriffe, die einem fremdsprachiges Wort und einem Wort aus der persönlichen Muttersprac…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

False Friends sind ins Deutsche übersetzt "Falsche Freunde". Es sind Begriffe, die einem fremdsprachiges Wort und einem Wort aus der persönlichen Muttersprache in Schrift und oder Aussprache ähneln, sich aber inhaltlich deutlich unterscheiden.

Beispiele

Deutsch - Englisch

  • Unternehmer - Undertaker (bedeutet Leichenbestatter)
  • bekommen - become (bedeutet werden)
  • Meinung - meaning (bedeutet Bedeutung)

Niederländisch - Deutsch

  • huren = mieten (?)
  • kleed = Teppich, Tischdecke, Federkleid (Deutsche verstehen: Kleid)
  • krabben = kratzen (Deutsche verstehen Krabben)

Rumänisch - Deutsch

  • prost = Dummkopf (Deutsche verstehen Prost!)

Ungarisch - Deutsch

  • orr (un) = die Nase (Deutsche verstehen das Ohr = fül)


Weblinks

Liste Falscher Freunde zwischen Deutsch und anderen Sprachen,